Herzberg .Esperanto-byen (.ppt 4,9 MB)

Baggrund
Siden 12. juli 2006 benytter Herzberg am Harz det officielle tilnavn ’Esperanto-byen’ – på Esperanto ’la Esperanto-urbo’. Alle fire partier i byrådet stemte for forslaget. Herzbergs borgmester Gerhard Walter modtog efterfølgende i løbet af få uger flere hundrede lykønskninger fra hele verden.

Esperanto i Herzberg i 100 år
Den daværende avis for fyrstendømmet Grubenhagen meddelte 10. marts 1910, at de to Esperanto-pionerer, apoteker Felix Baitz og trykkeriejer Alfred Preiss, ville stifte flere Esperanto-foreninger i Sydharzen, og midt i 1960-erne tog det rigtigt fart, da Joachim Giessner begyndte at undervise i det internationale brosprog på jernbanestationen i Herzberg. Joachim Giessner var en stor kapacitet, der i flere årtier var en meget aktiv formand for både det tyske og det internationale jernbane-Esperanto-forbund, og han oversatte desuden flere hundrede sange, operaer, operetter, bøger og faglige artikler til Esperanto.

Venskabsbyer
Esperanto viste sig at have stor succes i forbindelse med samarbejdet med den polske by Góra. I april 2005 anbefalede de to byers borgmestre Gerhard Walter og Tadeusz Wrotkowski Esperanto som et neutralt og lettilgængeligt sprog til direkte kontakt mellem borgerne i de to byer, og siden er der blevet undervist i Esperanto i skolerne begge steder. 
I 2006 blev der for første gang arrangeret sommerophold i Herzberg-Pöhlde med deltagelse af skoleelever fra de to byer. Fremover er det planen at afholde flere arrangementer med deltagere fra endnu flere lande.